Les Cahiers Du CRASC

Centre de Recherche en Anthropologie Sociale et Culturelle

Index des cahiers

Les cahiers du Crasc, N°15, Turath N°6, 2006, p. 57-63 | Texte intégral


 

قصيدة الحفرة[1]

من كلام الشّيخ عبد القادر بطّّبجي المستغانمي[2]

 

 

قسم 1

سرّحني يا عنايتي جلّول المير * نمشي من ذا البلاد ما طابت عشرة

ما باقي صدق في اهلها شايب و صغير * قوم البهتان والخدايع والهدرة

لا من يعمل احسان لا راشد للخير * اتطبعو بالخوارج الرّاجل و مرا

شوفتهم شوفة النّعاج بلا تخيير * و العضّة عضّة الذّياب المحتكرة

كلتهم شمّرو على الخطفة تشمير * باعو الحيا البخل فيهم زاد سرى

العيون مشبّرين والاصباع تشير * و اللّسون يمزّقو الاعراض المستورة

 

قسم 2

حسراه على البلاد كانت حصن منيع * فيها يتمزّق شمل أهل البدعة

الدّاخلها سعيد ناجي من التّرويع * اهلها عايشين عيشة متّسعة

ابلاد العلم و القرّا نور سطيع * الصّفا و الوداد مرسم الطّاعة

مذكورة فالمدون ليها سرّ بديع * ليس مثلها في برّ مزغنّة بقعة

وردت فيها اخبار ببيات التّشجيع * يعني هي بلاد الاقطاب السّبعة

و اليوم بقد حكم الإه السّميع * سلّمو فيها اهلها و دفعوها دفعة

دمروها الصّالحين ماد الاّ دمرة

امتسخو ناسها قرودة و خنازير * يعني الافعال لا تمثّل حاجة اخرى

لا من يوقّر كبير لا رحمة للصّغير * لا رافة في القلوب لا صدق في هدرة

من تختاره تقول هذا فيه الخير * توجد سمّه قريب كاللّفعة البترة

إذا يبدا يحدّثك باخبار الغير * اتحذرى مالكذوب والضّحكة الصّفرا

لا تامن مستغانمي لوكان يطير * و يعلا في الافاق براية خضرا

إذا تغفل يوقعك في غمق البير * يدّفعك مالجراف لو يجبر فترة

خماسة[3]

الله الله يا العالم الخبير * أنا راني وحلت في هذا الحفرة   

قسم 3

سرّحني يا عنايتي عزّ المسكين * جارت هذا البلاد و قوات المحنة

راني فيها غريب مالي صدر حنين * هايم لا من يسوق خبري وين انا

كلّتهم في فعايل السّوء مشتغلين * كي نمدحك يزيدهم بغض و شحنة

يبّغضو شاعر النّبي و الصّالحين * ما يعتبرو فصيح ذو قوم الفتنة

حزب مِيَّار[4] و يعقوب اعداء الدّين * يفّرحو به كلّهم قوم اللّعنة

حتّى النّسا يولولو بالصّوت الزّين  * هذه توري لذيك شيخ مدينتنا

اتخلّطت و ستوات عقبة و حدورة

امتزج الذّهب و النّحاس مع القزدير * راه خشاش الرّصاص يسمّى فجرة

انعكست الافعال و انقلب التّدبير * انفضحت الاسرار والسّتر اتعرّى

الّي تختار ينصحك في لقاه تحير * توجده لصّ تحته زناد و شفرة

يبّغضو العالم التّقي ما له تقدير * الفاجر ينصروه فالفعل و هدرة

لا من يحاسن شريف من آل البشير * لو يعرف نسبه صحيح من الزّهرا

قاري القرآن عندهم مذموم حقير * و لا يوصف حدّ بغضهم فالشّعرا

خماسة

الله الله يا العالم الخبير * أنا راني وحلت في هذا الحفرة   

 

قسم 4

يا بن موسى طلبت من عندك تسريح * ممزوج بحفظ و سلامة و صحّة

أدنلي من حسان جودك نستريح * لعلا بعد ذا الكدر جوّي يصحا

عجّل لي يا المير نبغي أذن صحيح * نتبختر في حماك همّي يتنحّا

نبغي منّك شبوب و نصر بتوضيح * نتمشّى في رضاك ما نخشى طيحة

شبّب نحسي و ديره يبريز رجيح * ما يوكس فلس من ميا بين الفصحا

نبغي تسخير همّتك قول بتصريح * نغنم طورة معاك و العزّ و طفحة

نتهنّى مالكدار من ضرّي نبرا

هذا قصدي و نيّتي هذا الضّمير * نتنعّم في حماك و تزول الكشرة

أنايا طبت بالكدار طياب الجير * غاشي هذا البلاد حڨروني حڨرة

لا من يحشم يقول ذا عبد الأمير * مدّاح فحل الفحول فكّاك اليسرا

اعموميتي انعماو و زدادو تزيير * لا من فيهم لجيهتي يعمل جبرة

ما نفع فيهم مساعفة و لا تذكير * من تقصده تصيب قلبه من سخرة

يا عجبي يبغضو خديمك بغض كثير * و زدادو فالعناد عجب الاّ يطرا

خماسة

الله الله يا العالم الخبير * أنا راني وحلت في هذا الحفرة   

قسم 5

سرّحني يا عنايتي حرم الڨـّليل * لبلاد اخرى هموم ڨلبي تسّلا

و نصرني في حماك ما نشفا تهويل * أنا و اهلي مع اولادي بالجملة

راني من كثرة المذلّة صرت ذليل * من غاشي ذا البلاد غابت لي الرّجلة

باقي وحدي غريب ليس وجدت دليل * نتلاطم ما جبرت لسلاكي حيلة

نتحومل للرّحيل ليس وجدت سبيل * ما لي طاڨة بقيت راني في وحلة

بقيت نكابد الصّبر والحمل ثقيل * نترجّى غير فيك تعطف لعلا

تنعم لي بسراح يا راعي الحمرا

إذا أدنت لي يعود اليابس غدير * نطعن وسط الوعار ما نشفى عثرة

تسهال الصّعبة و يدفق خير كثير * من فيض اكوان سرختك يا بخّيرة

ما نخشى من حسود ننكي كل شرير * ندرك بين النّظار من جودك طورة

هذو هما خصايلك فالملك شهير * مولى هيبة و جاه في التّلّ و صحرا

مولى سطوة على حبابك لبد تغير * ما تهدى من يعيّط عليك للّورا

غير أنايا هديتني مطروح حقير * ما جابك نيف في هوايا ذا المرّة

خماسة

الله الله يا العالم الخبير * أنا راني وحلت في هذا الحفرة  

قسم 6

غير أنايا هديتني ذا الوقت كريب * نتلطّم بالاكدار صاعد في عڨبة

محسوب غريب في اهلي ما صبت حبيب * ما نسواش[5] مع اهل بلادي شربة

لا تهدانيش بين ذا الاوباش نسيب * ما ينفع مالاشرار[6] لكان الهربة

أنايا هربت لك يا مشموم الطّيب * سلّكني يا عنايتي من ذا الغلبة

اقصدت حماك حاسن الضّنّ بلا ريب * اطلق سراح شدّتي و وفي الطّلبة

بلوغ القصد طالب تسريح قريب * سرّحني يا عنايتي قتم الغربة

أنت لجميع من نده باسمك نعرة

و عسى مملوك طاعتك بلا تقصير * اسمك و فصيح خصّلتك بلا فخرة

شبت في حرمك هرمت يا عزّ الفقير * ذالي ربعين عام نخّدمك جهرا

متلبّس بك مايلي حاجة بالغير * اليوم قصرت لا تخلّيني مارة

عجّل بمآربي قضيهم لا تأخير * لا تهدى لوم فيك بين أهل الحضرة

إذا ڨالو خديمك بقى للتّدمير * يضحى اللّوم عليك و اللّوم معرّة

اعزم سلّك وحايلي من ذا التعجير[7] * فكّ خبالي بجاه فاطمة الزّهرا

خماسة

الله الله يا العالم الخبير * أنا راني وحلت في هذا الحفرة  

قسم 7

فكّ خبالي و ودّني بما نريد * سرّحني يا عناية الخاطر نغدى

لا تهداني نبور هذا وقت شديد * خايف مكر الزّمان و شفاية الاعدا

أنايا بك نفتخر نمدح و نزيد * محسوب عليك مايلي غيرك نجدة

مجدوب هواك مايلي من غيرك سيد * مدحك عندي مدخّره قوت و عدّة

اڨشار الحال يا شعاع هلال العيد * الرّقبة من يفكّ صاحبه من الشّدّة

وانت خلّيتني شفاية كل جحيد * باطل عنّي غفلت[8] يا ترياق الدّا

ذا المرّة لا تردّني يدّي صفرا

أجي في النّوم قولّي أدنتك سير * مضمون و مأمون من كل مضرّة

يتأمّن خاطري و نمشي في تيسير * في ستر الله الغاني عالي القدرة

هذا المراد يا الفحل ولد امّ الخير  * يا جيّاب اليسير من برّ الكفرة

عبد القادر عليك شغله في تعابير * بطّبجي ما خفاك حاله راك ترا

طامع في حماك وافقه لافعال الخير * ما يخفاش عليك شاين به جرا

نختم بصلا شافع الخلق البشير * و الرّضا للزّواج و اصحابه عشرة

 

خماسة

الله الله يا العالم الخبير * أنا راني وحلت في هذا الحفرة


Notes

[1] Cette pièce satirique dirigée contre les contemporains du poète à Mostaganem est extraite de la copie d’un recueil manuscrit du poète Abdelkader Bettobdji. Les variantes placées en note sont celles d’une version manuscrite en  lettres latines (appelée transcription en « charabia » dans les milieux de la chanson populaire) de cheikh Tedjini, interprète mostaganémois de chaabi aujourd’hui disparu.

[2] 1871/1948. أنظر "ديوان الشيخ عبد القادر بطبجي" تحقيق و تقديم عبد القادر غلام الله، مستغانم، 1999، 197ص.

[3] لا توجد هذه اللاّزمة(الحربة أو الخماسة) إلاّ في نسخة المرحوم الشّيخ التّجّيني المغنّي الشّعبي المستغانمي المعروف.

[4] Cheikh Meyer, musicien juif mostaganémois.

[5] نرواش

[6] من الشغب

[7] التزيير

[8] بطل عنّي شفاك